Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее

- Почему нет?

Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее, и еще одна, чтобы решить, что она не жалела о нем.

Грэйди помотал головой, его взгляд молил ее бросить это. Но она так просто не могла от него отстать.

- Почему ты не хочешь помочь Совету?

- Не то, чтобы я не хочу помочь им, Софи. Просто это... сложно.

- Мне это сложным не кажется, - проворчала она.

Бронте рассмеялся резким, трескучим звуком.

- На этот раз Мисс Фостер и я пришли к соглашению. Мне бы очень хотелось знать, что такого трудного в использовании своего таланта для служения нашему миру. Разве это Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее не обязательство тех, кто одарен особыми способностями? Использовать их, чтобы помочь во имя блага?

- Грэйди оказывает нам огромную услугу здесь в Хевенфилде, - сказал Олден, когда Грэйди не ответил. - Я должен напомнить вам о том, сколько существ он и Эделайн успешно реабилитировали?

Бронте закатил глаза.

- Пожалуйста... эту работу даже кто-то Бездарный мог делать.

- И все же, только пять минут назад вы утверждали, что сложности заботы о Силвени требуют специальных экспертных знаний, не так ли? Таким образом, у кого они есть? - Голос Олдена был спокоен, но тонкие линии закрались у него на лице, предав расстройство.

Или это было беспокойство?

- Успешная реабилитация самого Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее редкого существа в нашем мире очень отличается, от обучения Ти-рекса есть салат. Не только, что это честь и привилегия, которая должна быть дана кому-то достойному. Я уверен, что Тимкин Хекс не стал бы смущаться поступить на службу в качестве Эмиссара, если бы мы призвали его.

- Нет, я подозреваю, что все его побуждение, прежде всего, не ради предложения своих услуг, - ответил Олден с печальной улыбкой. - Его стремление к видному месту не является секретом.

- Его побуждение к добровольной работе не более эгоистичны, чем отказ Грэйди восстановиться, - отрезал Бронте.

- Эгоистичны? Вы смеете заявлять, что мои объяснения эгоистичны?

Силвени заржала от вспышки Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее Грэйди, и Софи кинулась к ней, чтобы успокоить.

Грэйди с гордым видом подошел к Бронте, встав так близко, что почти касался его носа своим.

- Вам в полной мере известно, почему я ушел в отставку, а учитывая недавние события, вы должны были понять мои возражения даже больше. Хевенфилд - наилучшее место для размещения Силвени, а Софи - самый умелый человек для этой работы. Если вы так сильно боитесь общественного презрения в принятии этого решения, то заслуживаете каждую частичку получаемой вами критики. Переведите аликорна Хексам, если хотите, но я не позвоню вам силой заставить меня подчиниться.

- Грэйди, пожалуйста, - позвал Олден, как только Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее Грэйди умчался прочь, оставив Софи и двенадцать потрясенных Членов Совета позади.

- Высокомерный дурак, - проворчал Бронте. - Я голосую за то, чтобы немедленно переселить аликорна.

Несколько Членов Совета пробормотали что-то в знак согласия, и сердце Софи оборвалось. Может Силвени и доводила ее до белого каления, но эта упрямая лошадь не заслуживала того, чтобы оказать в милости Хексов. Она слишком хорошо помнила чувства страха у Силвени, когда они резко дернули ее за те ужасные поводья.



Она протянула руку и потерла нос Силвени прямо там, куда врезались ремни.

- Давайте не будем торопиться, - сказал Член Совета Эмери, подождав пока все умолкнут Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее прежде, чем продолжить. - Действительно ли мы можем свести на нет связь Мисс Фостер с этим созданием?

Софи попыталась выпрямиться, как только двенадцать пар глаз повернулись к ней, чтобы внимательно ее рассмотреть. Конечно, она была молодой и новенькой для их мира, и до сих пор училась контролировать свои способности, и сейчас была покрыта блестящим навозом. Но Грэйди и Олден были правы, она способна это сделать. Гораздо лучше, чем могли Хексы.

Тихий голос Оралье нарушил молчание.

- Я думаю, нам следует позволить Софи попытаться. Я чувствую ее целеустремленность отсюда, так же хорошо, как и связь между ней и Силвени. Эти преимущества во многом превосходят тот Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее незначительный опыт семьи Хексов.

- Я согласен с Оралье, - вмешался Кенрик.

- Конечно, ты согласен, - фыркнул Бронте.

Справедливости ради, Кенрик, казалось, поддерживал милого белокурого Члена Совета перед остальными.

- Я также склонен согласиться, - объявил Эмери, побуждая троих Членов Совета, которых Софи не знала, также проголосовать в ее пользу. Что сравняло голоса: шесть на шесть. Если только кто-то не передумал бы.

Софи посмотрела на Советника Терика. Он изучал ее пристальным, почти исследовательским взглядом, казалось, прошла вечность прежде, чем он сказал:

- Я голосую за то, что посмотреть, как Софи способна справиться с этим созданием. Если ее продвижения окажутся не такими, какими должны быть Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее, мы всегда сможем поменять решение.

- Таким образом, большинство «за»! - произнес Олден скорее с облегчением, нежели с удовольствием.

- Это пока, - Бронте повернулся, чтобы взглянуть на Софи. - Нам нужно переселить аликорна в Святилище как можно скорее. Если вы не достигните быстрого продвижения, у нас не будет другого выбора, кроме как передать ее Хексам.

- Я смогу приручить ее, - пообещала Софи.

- Посмотрим. И обязательно сообщите своему отцу, что мы будем внимательно следить за вашим прогрессом.

- Он мне не отец.

Отец бы не отказался в помощи найти похитителей. А она не хотела быть дочерью того, кто бы позволил Силвени страдать от Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее рук Хексов только из-за того, чтобы избежать работы в Совете.

Но... Грэйди не бессердечный, особенно, когда дело касалось животных. Должно быть, есть что-то, чего он не рассказал ей. Что-то важное.

- Да, что ж, я рад, что все уладилось, - сказал Олден, выдавливая улыбку. - Члены Совета надеялись на демонстрацию того, как ты взаимодействуешь с Силвени, Софи, но думаю, что это лучше сделать в следующий раз. Возможно, когда будет меньше экскрементов.

Софи нахмурилась, но несколько Членов Совета улыбнулись, когда они доставали свои следопыты, и напряженность, которая висела вокруг них, казалось, ослабилась. Даже Сандор захихикал.

Я должна поговорить с вами, передала она Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее Олдену, не желая говорить всему Совету об амулете. Это касается Черного Лебедя.

Олден не отреагировал на ее передачу, но сказал Совету:

- Я уезжаю прямо сейчас по моему следующему назначению и буду отсутствовать в течение нескольких дней. Возможно, мы можем перегруппировать тогда? - Крошечное подмигивание в конце сказало ей, что последняя часть была для нее.

Части ее стало легче. Софи не была уверена, что Олден сразу же перевернет амулет, а ей нужно было для начала расшифровать подсказку.

Таким образом, она опустилась в другой неизящный реверанс и наблюдала за тем, как Олден и Члены Совета со вспышками света уходили. Потом она побежала Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее к себе в комнату, стянула грязную одежду и приняла горячий душ. Когда все следы блесток и удобрения были вычищены, она оделась в новую рабочую одежду и помчалась вниз, обещая, очень ясно разъяснить Силвени, что больше не будет вызывающих головную боль требований, неожиданных полетов или заполненных навозом приземлений.

Софи замерла, когда она увидела Грэйди, сидящего с Эделайн за кухонным столом.

- Что-то не так, мисс Фостер? - спросил Сандор, когда он отклонился, чтобы избежать столкновения с ней.

Она пыталась решить, хотела ли она поговорить с Грэйди. Но все, что она сказала, было:

- Просто проверяю Силвени. Она, наконец, успокоилась.

- Ну Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее, это хорошие новости. - Эделайн передвинулась к Софи, чтобы занять свое обычное место.

Грэйди скрылся позади официально выглядящего свитка, который он читал, когда Софи уселась напротив него.

Эделайн щелкнула пальцами, и золотой кекс с фиолетовыми пятнами появился на столе.

- Я сделала сверкающие ягодные кексы. Они были еще один самым любимым лакомством Джоли.

Софи сжала руку Эделайн, когда она потянулась к кексу и откусила кусочек. Едкие ягоды шипели и трещали на ее языке, а тесто было гладким как топленое масло.

- Они удивительны. Спасибо.

- Конечно. - Эделайн отвернулась, чтобы вытереть свои глаза.

Грэйди все еще не сказал ни слова... и Софи решила, что она Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее не даст ему сорваться с крючка.

- Ты готов сказать мне, почему не будешь помогать Совету?

Он издал звук, который был больше похож на стон, чем на вздох, и положил свиток на стол.

- Я не буду помогать им, - сказал он, потерев виски, - потому что они не хотят искать похитителей, Софи. Они хотят, чтобы я помог им найти Черного Лебедя.

- А ты не хочешь найти их.

Это был не вопрос... но это не означало, что она понимала его.

- Не для тех целей, для каких хочет Совет. Они хотят получить союзников. Но если бы Черный Лебедь был нашими союзниками, то нам Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее бы не пришлось искать их. Если бы они были на нашей стороне, то они не скрывались бы. Они не оставляли бы секретные сообщения на браслетах-оберегах посреди Уондерлинг Вудс, используя молодую, невинную девочку, как их щенка...

- Грэйди! - предупредила Эделайн.

- Я уверена, что у них есть серьезные основания, чтобы хотеть остаться в тайне, - поспорила Софи, когда Грэйди молчал. Она обратилась к Эделайн, чтобы та поддержала ее, но Эделайн уставилась на свою чашку чая, будто та была самой захватывающей вещью во всей вселенной.

Грэйди сжал край скрученного свитка.

- Ох, я уверен, что у них есть причины, Софи... и они не самые хорошие. Им нельзя Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее доверять.

- Ты продолжаешь говорить это, но я не понимаю. Они - те, кто...

- Спасли тебя. Да, я знаю. Ты продолжаешь говорить это. И совершенно забываешь, что они бросили тебя без сознания на улицах Запрещенного Города только с несколькими подсказками, чтобы помочь тебе найти путь назад. Почему они не принесли тебя и Декса в безопасность в наш мир?

- Он сказал, что не мог рисковать быть обнаруженным.

- Что им скрывать? И откуда они узнали, где ты была?

- Я не знаю, - пробормотала она, хлюпая липкой частью своего кекса. Крошечные ягоды испачкали пальцы фиолетовым. - Я ничего не знаю о них. Никто ничего Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее не говорит мне.

- Ты знаешь все, что должна знать.

- Очевидно, нет! Должна быть причина, почему ты так убежден, что Черный Лебедь - это зло! Если хочешь, чтобы я поверила тебе, ты должен рассказать мне.

- Ты не захочешь знать, - сказал он, когда встал, чтобы уйти.

Софи схватила его за руку.

- Вообще-то, хочу.

Комната, казалось, затаила дыхание, когда он уставился на ее пальцы на своей коже, и его рот пытался произнести три различных слова, прежде чем он, наконец, сказал:

- Хорошо.

- Грэйди! - Эделайн смахнула свою чашку на пол, когда встала.

- Она заслуживает знать.

Эделайн покачала головой, но не спорила, когда она перешагнула через Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее беспорядок и, отвернулась к стене с окнами.

Грэйди наклонился и подобрал один из больших осколков стекла, глядя на зубчатые края.

- Я знаю, что мы не можем доверять Черному Лебедю, - прошептал он, - потому что Черный Лебедь убил Джоли.



documentaqcbzvl.html
documentaqcchft.html
documentaqccoqb.html
documentaqccwaj.html
documentaqcddkr.html
Документ Глава 13. Софи понадобилась секунда, чтобы понять, что вопрос пришел от нее